forest-sakagura-morikuni

小豆島で唯一の酒蔵、小豆島酒造あるじの日誌です。

2026 | 06 | 15

日々のできごと

酒米を作って頂ける農家さんを募集中です!

ミニ棚田の苗を分けていただくため、寒霞渓地区で酒米「オオセト」を栽培してくださっている農家さんを訪ねました。ちょうどお二人とも田植えの真っ最中。丁寧に苗を植える姿に、今年の酒造りへの期待がふくらみます。

小豆島酒造では、島内で酒米を作ってくださる農家さんを募集しています。長年、中山地区をはじめとした休耕田での酒米作付けを広げるため、さまざまな取り組みを続けてきました。
2023年のローカルフードプロジェクトをきっかけに、「小豆島の休耕田を酒米で緑いっぱいに」という想いで、クラウドファンディングや生産者向け説明会、蔵見学会などを開催し、協力を呼びかけてきました。

お米の価格高騰や高齢化の進行という厳しい状況の中、協力してくださる農家さんは少しずつ増え、これまでに5名の方が力を貸してくれました。今期は、寒霞渓地区の2名の農家さんが酒米づくりに取り組んでくださっています。

お二人が丹精込めて育ててくださる酒米を使い、私たちは感謝の気持ちを込めて、手作業で美味しいお酒を造ります。小豆島の風土と人の想いがつながる一杯を、今年も皆さまにお届けできるよう励んでまいります。
I visited the farmers in the Kankake district who grow the sake rice Ooseto for us, to receive seedlings from their mini terraced rice fields. Both of them were right in the middle of planting, carefully placing each seedling by hand. Watching their steady work filled me with excitement for this year’s brewing.

At Shodoshima Shuzo, we are looking for farmers on the island who can grow sake rice. For many years, we have been working to increase rice cultivation in fallow fields, especially in the Nakayama area.
Inspired by the 2023 Local Food Project, we launched initiatives such as crowdfunding, producer briefings, and brewery tours to promote our vision of “filling Shodoshima’s fallow fields with vibrant green sake rice.”

Despite challenges such as rising rice prices and the ongoing aging of the farming population, the number of cooperating farmers has slowly grown—reaching five at one point. This season, two farmers in the Kankake (Kankakei) district are supporting our sake rice cultivation.

With the rice they carefully nurture, we will craft our sake by hand, with deep gratitude. We hope to deliver a bottle that carries the spirit of Shodoshima—its land, its people, and their shared dedication—once again this year.